新闻报道说,有位妈妈无意间翻查孩子的复习簿时,突然间看见簿子上写着: 【N for Nipples】。( Nipples 的意思是乳头)。 这妈妈看见“Nipples”的字眼后就立即大吃一惊,然后就打算第二天务必要前往该幼儿园学校了解清楚。
这妈妈到达学校后,就直接开门见山的问孩子的班主任关于这“Nipples”字眼。那班主任说他的用意只是想让小学生们了解清楚自己身体的各部位器官。不久,校长也跑出来接见这家长了。校长更利害的回复家长说:这不是一件什么大不了的事,做家长的不应该这么紧张,"Nipples”是代表乳头,“乳头”就是身体器官的某一部位,所以他认为,教师这样的教法绝对是没有问题的。他还说Penis (阴茎) 和其他私人部位,包括下体,都是小孩们应该由小就学习的身体器官才对。
那妈妈听了校方的解析后,非常生气的反驳说,为什么你们就不可以用【N for Neck】或是【N for Nose】来做代替?这些Neck (颈项) 和Nose(鼻子) ,教师们可以直接用手指指向这些部分来让孩子们清楚了解,那么请问一下,"Nipples"又怎样可以用手指指给小孩们看?校长和班主任听了,不敢多回答,只好站着原地不语。
最后,这家长就直接打电话向报馆投诉说现在的学校是有这类特别的教学方法,好让社会来为她评评理。
2 评论:
觉得还好,让孩子认识身体器官也没有什么不对,只是会再多注意以后学校的教导材料和方式,以防太“露骨”了。
第一次来,就贸贸然留下脚印 =)
希望以后多交流,链接妳了~
我很认同那位家长!他们可以用其他的字眼来代替,真的脑经很歪,这个院长应该炒鱿鱼!
发表评论
别忘了—— 带走我的笑容,留下你的话。。。